![Γιωργάκη!…«δεν είν' εύκολες οι θύρες, εάν η χρεία τες κουρταλεί», και…. μας τα πήραν στην ψύχρα, αν και δε τα φάγαμε μαζί τα κλοπιμαία!… | Λόγος Παράταιρος Γιωργάκη!…«δεν είν' εύκολες οι θύρες, εάν η χρεία τες κουρταλεί», και…. μας τα πήραν στην ψύχρα, αν και δε τα φάγαμε μαζί τα κλοπιμαία!… | Λόγος Παράταιρος](https://itzikas.files.wordpress.com/2010/03/image020.jpg)
Γιωργάκη!…«δεν είν' εύκολες οι θύρες, εάν η χρεία τες κουρταλεί», και…. μας τα πήραν στην ψύχρα, αν και δε τα φάγαμε μαζί τα κλοπιμαία!… | Λόγος Παράταιρος
![Με τα ρούχα αιματωμένα ξέρω ότι έβγαινες κρυφά να γυρεύεις εις τα ξένα άλλα χέρια δυνατά. Μοναχή το δρόμο επήρες, εξανάλθες μοναχή· δεν είν' εύκολες οι θύρες εάν η χρεία τες Με τα ρούχα αιματωμένα ξέρω ότι έβγαινες κρυφά να γυρεύεις εις τα ξένα άλλα χέρια δυνατά. Μοναχή το δρόμο επήρες, εξανάλθες μοναχή· δεν είν' εύκολες οι θύρες εάν η χρεία τες](https://i0.wp.com/www.newsbomb.gr/media/k2/items/cache/468ffe7fe825fa6eae979e31c3304309_XL.jpg)
Με τα ρούχα αιματωμένα ξέρω ότι έβγαινες κρυφά να γυρεύεις εις τα ξένα άλλα χέρια δυνατά. Μοναχή το δρόμο επήρες, εξανάλθες μοναχή· δεν είν' εύκολες οι θύρες εάν η χρεία τες
Ελλήνων Ιστορήματα - Χρόνια πολλά Ελλάδα!!! Χρόνια Ελεύθερα!!! Σε γνωρίζω από την κόψη του σπαθιού την τρομερή, σε γνωρίζω από την όψη που με βία μετράει τη γη. Απ' τα κόκαλα βγαλμένη
![Η απίστευτη γελοιογραφία από τον Κυρ: Ξέρεις τι έλεγε ο Δ. Σολωμός για τους φίλους μας συμμάχους; - Made in Greece Η απίστευτη γελοιογραφία από τον Κυρ: Ξέρεις τι έλεγε ο Δ. Σολωμός για τους φίλους μας συμμάχους; - Made in Greece](https://www.madeingreece.news/wp-content/uploads/2020/09/kyr_4.jpeg)
Η απίστευτη γελοιογραφία από τον Κυρ: Ξέρεις τι έλεγε ο Δ. Σολωμός για τους φίλους μας συμμάχους; - Made in Greece
Ελληνικη Σημαια - Με τα ρούχα αιματωμένα ξέρω ότι έβγαινες κρυφά να γυρεύεις εις τα ξένα άλλα χέρια δυνατά. 'Αλλος σου έκλαψε εις τα στήθια, αλλ' ανάσαση καμμιά· άλλος σου έταξε βοήθεια
![An English translation of the “Hymn to Liberty” by Metropolitan Savas of Pittsburgh | Greek News Greek News An English translation of the “Hymn to Liberty” by Metropolitan Savas of Pittsburgh | Greek News Greek News](https://www.greeknewsonline.com/wp-content/uploads/2021/03/31photo2-imnos-eis-tin-eleutherian_1.jpg)